Pagimdžius vaikutį, mamytėms prasideda naujas gyvenimo etapas.
Šį kartą apie Motinystę norime pakalbėti kiek kitu kampu. Kaip tapimas mama turtina moters žodyną. Juokinga? Pritariame, gal ir ne visai rimta... Bet pakankamai!
Kai pirmą kartą praveri vaikų prekių parduotuvės duris arba žiūrint elektroninės parduotuvės asortimentą, kartais iš tiesų yra neaišku, kas yra kas.
Bodžiukai
Bodžiai
Glaustinukai
Siaustinukai
Smėlinukai
Smėlinukai ilgomis rankovėmis
Šliaužtinukai
Romperiukai
Marškinukai
Kas gi yra kas? Ar jūs matote skirtumą tarp šių pavadinimų?
{smallpic:1}
O gal kai kurie rūbeliai yra vienas ir tas pats, tik kitu žodžiu pavadinta?
man tai sitie pavadinimai kazkokie nesveiki as sakydavau marskineliai susegami per klyna arba surisami😃
Romperiukai,tai tokie kaip ir bodziukai,tik kad bodziuku apacia kaip triusikeliu ,o romperiuku kaip sortuku 😀 o glaustinuke tai kaip kur vienur tie patys bodziukai(smelinukai) vadinami glaustinukemis,o kitur palaidines ilgom rankovem vadina glaustinukem..
Kai pradejau dometis rubeliais busimam mazyliui is ties buvo sunku suprasti kas tie bodziai kas smelinukai, bodziai tj angliskas pavadinimas, lietuviskai butu smelinukas. Romperiukai tj labai panasus i sliauztinukus, bet kuo jie skiriasi nepasakysiu 😀 Uztenka po el.pardes pasizvalgyti ir tada jau suzinai kas yra kas, bent jau man po to buvo lengviau eit i parduotuve ir pirktis 😀 Be to nie ko tokio jei nzn, pardavejos tikrai vaikiskose parduotuvese padeda ir paaiskina
siaustinukai, tai tokie marskineliai, kuriuos reikia ne uzvilkti, bet apsiausti (turejom pora, bet nepatiko), bodziukai, bodziai - 1 ir tas pats. marskinukai - maikute. sliauztinukai - vientisas rubelis (kartu kelnytes ir maikyte). smelinukai, kaip man aiskino, - kaip ir bodziukai. o glaustinukai ir romperiukai kas yra, tai nezinau